Una novela en la que nada es lo que parece
Quién mató a Nola Kellergan es la gran incógnita a desvelar en esta
incomparable historia policíaca cuya experiencia de lectura escapa a
cualquier tentativa de descripción. Intentémoslo.
Una novela de suspense a tres tiempos -1975, 1998 y 2008- acerca del asesinato de una joven de quince años en la pequeña ciudad de Aurora, en New Hampshire.
En 2008, Marcus Goldman, un joven escritor, visita a su mentor, Harry Quebert, autor de una aclamada novela, y descubre que éste tuvo una relación secreta con Nola Kellergan. Poco después, Harry es arrestado y acusado de asesinato al encontrarse el cadáver de Nola enterrado en su jardín.
Marcus comienza a investigar y a escribir un libro sobre el caso. Mientras busca demostrar la inocencia de Harry, una trama de secretos sale a la luz. La verdad solo llega al final de un largo, intrincado y apasionante recorrido.
Opinión personalUna novela de suspense a tres tiempos -1975, 1998 y 2008- acerca del asesinato de una joven de quince años en la pequeña ciudad de Aurora, en New Hampshire.
En 2008, Marcus Goldman, un joven escritor, visita a su mentor, Harry Quebert, autor de una aclamada novela, y descubre que éste tuvo una relación secreta con Nola Kellergan. Poco después, Harry es arrestado y acusado de asesinato al encontrarse el cadáver de Nola enterrado en su jardín.
Marcus comienza a investigar y a escribir un libro sobre el caso. Mientras busca demostrar la inocencia de Harry, una trama de secretos sale a la luz. La verdad solo llega al final de un largo, intrincado y apasionante recorrido.
Descubrí a Joël Dicker con esta novela y se ha convertido en uno de los autores que recomendaría a cualquiera que le gusten las novelas policíacas, en especial aquellas en las que hasta el final nada está claro del todo.
La mayor parte de la novela está narrada en primera persona por Marcus Goldman, escritor de gran éxito inmerso en una crisis que no le permite seguir escribiendo y discípulo de Harry Quebert, al que acaban de meter en prisión tras encontrar el cadáver de una joven desaparecida hace años en su jardín. Junto a estos capítulos en los que Marcus refleja sus investigaciones sobre el caso y sus propios recuerdos de su vida con el profesor, hay otros en los que, mediante entrevistas hechas por el escritor, vamos descubriendo la complejidad de los personajes secundarios. De esta forma y saltando del pasado al presente vamos construyendo una historia llena de secretos y subtramas que el autor mezcla de forma magistral para culminar en un final sorprendente e impredecible.
Patrick Dempsey (Harry Quebert), Ben Schnetzer (Marcus Goldman) y Kristine Frøseth (Nola Kellergan) protagonizan la serie con el mismo nombre, que desgrana la historia con bastante fidelidad al libro en una única temporada de diez episodios emitida por Movistar.
Yo soy de las que prefiere leer primero el libro y ver después la serie. Así lo hice esta vez y la verdad es que disfruté con ambos. Como siempre, el libro proporciona muchos más detalles para comprender mejor la historia, pero aún así la serie está muy bien llevada.
Sobre el autor
Joël Dicker nació en Suiza en 1985. Su primera novela, Los últimos días de nuestros padres, está basada en la desconocida historia
de una unidad de inteligencia británica encargada de entrenar a la
resistencia francesa durante la Segunda Guerra Mundial y resultó
ganadora en 2010 del Premio de los Escritores Ginebrinos.
Su segunda novela, La verdad sobre el caso Harry Quebert (2012), ha
recibido el favor del público y de la crítica más exigente y ha recibido varios reconocimientos: el Premio Goncourt des Lycéens, el Gran Premio de Novela de la Academia Francesa y el Premio Lire a la mejor novela en lengua francesa.
En 2015 publicó El libro de los Baltimore, en la que rescata a
Marcus Goldman, protagonista de La verdad sobre el caso Harry Quebert para centrarse en los orígenes de su historia familiar.
Marcus Goldman, protagonista de La verdad sobre el caso Harry Quebert para centrarse en los orígenes de su historia familiar.
Su último libro La desaparición de Stephanie Mailer ha sido traducidad a treinta y tres idiomas y con él se posiciona como un fenómeno literario global.